Путешествия Анны

Путешествие на Кипр - отдых и впечатления от поездки. Стоит ли летать?

В первый раз Кипр появился на горизонте личных путешествий довольно неожиданно. В то время как раз набирали обороты популярности Турция, Египет, Таиланд. Кипр на этом фоне выглядел объектом малоизученным с точки зрения «ступающей ноги славянского туриста», но от этого ещё. более интересным. Плюс компания обещала быть большой и творческой: отдых совмещался с ежегодным семинаром одной из ведущих сетевых радиостанций постсоветского пространства, региональными представителями которой мы и являлись. Всё что предшествовало приземлению в аэропорту Ларнаки (всего на острове Кипр два международных аэропорта — второй расположен в городе Пафос) со стороны выглядело довольно банально. Регистрация прошла быстро и организованно, несмотря на то, что ИЛ-86 был забит до отказа.

Спустя полчаса полёта кое-кто уже поднимал тосты за знакомство, другие тем временем, мирно спали или штудировали выданные туроператором буклеты о Кипре, восполняя школьные пробелы в знании истории. Всеобщее умиротворение нарушилось лишь однажды: впервые путешествующие «ИЛом» умудрились принять окутавший половину салона при посадке конденсат (водяной пар) за дым, но уже через минуту от недавнего волнения не осталось и следа. Бирюзовая гладь воды по ту сторону иллюминаторов, как оказалось, способна творить чудеса — все намертво прилипли к окнам. Красота! Словом, три с лишним часа «нормального полёта» прошли настолько незаметно, что большинству элементарно не хватило времени, чтобы облачиться в майки и шорты. Поэтому в двадцатипятиградусный воздух октябрьского Кипра мы шагнули в добротных осенних сапогах и куртках.

Аэропорт Ларнаки сразу показался монгольской юртой в бескрайней степи. Никаких высоток (и прочих атрибутов урбанистического мира) окрест, буйной растительности, да и вообще всего того, что придавало бы оживление окружающей картине — кругом песчаная почва, редкие приземистые кустарники и уходящая вдаль взлетная полоса. Процедура таможенного досмотра заняла более четырех (!) часов. Гражданам СНГ в 2004 году был отведен «крайний правый коридор», именовавшийся почему-то «Россия, Зимбабве аnd оthеrѕ countries». Нетрудно догадаться, что нам и нашим африканским братьям внимания персонала аэропорта досталось немного. Поэтому, порой казалось, что огромная очередь из людей в демисезонном гардеробе, плавящихся от средиземноморского тепла вкупе с дополнительными градусами помещения, не сдвинется со своего места никогда. Особенно на фоне непрерывно семенящих по зеленому коридору туристов из стран Евросоюза - Великобритании, Германии, Дании... Когда же на нашей улице все-таки наступил праздник, и мы ступили на благодатную землю (юридически «территорию» ) Кипра, первым делом выудив из полученных чемоданов летнюю одежду, картина по ту сторону аэропорта превзошла все ожидания. Наконец-то, свобода!

Конечной точкой нашего путешествия являлся Лимассол, второй по величине город Кипра. Мы погрузились в автобусы, отвечающие всем критериям комфорта и безопасности, и тронулись в часовой путь. По одним из самых лучших дорог (завидуйте водители-земляки!) в Евросоюзе. Надо отдать должное местному гиду – не спал никто. Традиционно скучно-усыпляющее повествование об истории страны, обычаях и достопримечательностях в этот раз таковым не оказалось. И дело не столько в профессионализме этого киприота с потрясающим знанием Русского языка, сколько в его отношении к тому небольшому участку суши, который является его родиной.

Искренняя любовь к своей земле характерна каждому, для кого Кипр является отечеством. И греческий, и турецкий киприот (подобное разделение является следствием греко-турецкого конфликта 1963-1974г.г.) готовы бесконечно воспевать родные горные хребты, перемежающиеся выжженными равнинами, масличные и цитрусовые рощи, море и практическое отсутствие полноценных материковых рек. Не в пример нашим многочисленным соотечественникам, на долю которых выпало в мгновение ока потерять патриотизм социалистической эпохи, но, увы, так и не обрести ничего взамен. Комплекс провинциала, как оказалось, также не присущ хозяевам острова.

Уроженцы глухой высокогорной деревни рассказывают о фамильном финиковом кусте с не меньшей гордостью, чем жители местных «мегаполисов» о своих судоверфях или гостиничной индустрии. Комфортный отель встретил нас радушно. Именно, радушно, а не только вежливо и профессионально, как положено работникам туриндустрии. Уклад пятизвездочного уровня нарушало лишь написанное от руки объявление, висевшее несколько дней в обеденном зале: «Уважаемые отдыхающие, мы будем благодарны вам за то, что вы не выносите из ресторана столовые принадлежности».

Для начала мы от души посмеялись над респектабельными расхитителями вилок и ложек, проживающими с нами под одной крышей (а национальный состав в отеле был представлен весьма широко – туристы со всех континентов). Но потом задумались: объявление было написано только на русском языке... Надо сказать, что признание греческого и турецкого языков национальными языками Кипра – отнюдь не преграда для свободного общения с местными жителями.

Развитая туристическая нива поспособствовала тому, что большинство свободно изъясняется на английском. Это выяснилось буквально через пятнадцать минут после заселения в отель: побороть жгучее желание протестировать свой английский «в среде» не получилось, поэтому, едва успев переодеться, я уже вовсю навязывалась к прохожим с безобидным, но заведомо предполагающим дальнейший диалог, вопросом «как пройти». Стоит отметить, киприоты отвечали взаимностью, так что языковой барьер (скорее психологический) был легко преодолен. Кроме знатоков английского, встречаются и испано-, русско-, франкоговорящие. Более того, часть жителей древнего острова — неэтнические киприоты.

Мягкий климат, море, высокий уровень социальных услуг и удобное налоговое законодательство для ведения бизнеса привлекают сюда выходцев из других стран. Например, наши соотечественники с успехом реализуют себя в гостиничном бизнесе, торговле, общественном питании — кто-то на постоянной основе (ПМЖ), другие — по временному контракту. Так, один из гигантской массы таксистов, оказался родом из Беларуси. Ассимиляция по его рассказам прошла быстро и безболезненно, и вот он, ничем не отличаясь от своих коллег по цеху, третий год громко сигналит пешеходам, притормаживает, предлагая таким традиционным для Кипра способом свои услуги.

Довелось встретить даже выходца с зеленого континента: совпадение, но колоритный австралиец также оказался водителем. Пилотируя экскурсионный автобус к водопаду, купание в котором согласно легенде грозит вечной молодостью, наш рулевой выбрал кратчайший путь. Горный серпантин, окруженный пышной средиземноморской растительностью — зрелище потрясающее! Правда картину то и дело портили встречные автомобили (это на таком-то узком участке!), водители которых обладали как на подбор безумными лицами. На этом фоне не менее безумными казались и работники дорожных служб, установившие знаки аккурат с противоположной стороны и развернув их на сто восемьдесят градусов.

Между тем, того, что мы резво летели по встречной полосе многие так и не осознали (сыграло роль левостороннее движение на Кипре) и до самого вечера продолжали посылать проклятия в адрес «дорожных лихачей». Впрочем, несоблюдение разного рода законов на острове, скорее, исключение. Кипр – одно из самых благополучных государств в вопросе безопасности жизнедеятельности. Правонарушения редки. Да и те лежат, в основном, на совести приезжих. Киприоты религиозны. Большинство исповедует христианство, островитяне турецкого происхождения – ислам. Между тем, с удовольствием общаясь на темы вероисповедания, ни те, ни другие не любят обсуждать тему разделения Кипра, в основе которой, если подумать, лежит как раз религиозный конфликт. Здесь лучше плавно увести разговор в область архитектуры и искусства, виноделия, кружевоплетения или серебра, местной кухни и национальных праздников, футбола или, на худой конец, осликов и кошек, которых на острове одинаково много. Но, если первых притом, что любят - регулярно седлают, то последних просто любят и любуются.